中(zhōng)華人民(mín)共和國(guó)政府和洪都拉斯共和國(guó)政府關于自由貿易協定早期收獲的安(ān)排〉項下進出口貨物(wù)原産(chǎn)地管理(lǐ)辦(bàn)法
進口貨物(wù)收貨人或者其代理(lǐ)人在貨物(wù)進口時申請享受《中(zhōng)華人民(mín)共和國(guó)政府和洪都拉斯共和國(guó)政府關于自由貿易協定早期收獲的安(ān)排》(以下簡稱《早期收獲》)項下稅率的,應當按照海關總署公(gōng)告2021年第34号(關于優惠貿易協定項下進出口貨物(wù)報關單有(yǒu)關原産(chǎn)地欄目填制規範和申報事宜的公(gōng)告)對“尚未實現原産(chǎn)地電(diàn)子信息交換的優惠貿易協定項下進口貨物(wù)”的有(yǒu)關要求,填制《中(zhōng)華人民(mín)共和國(guó)海關進口貨物(wù)報關單》,提交原産(chǎn)地單證;在填報商(shāng)品項“優惠貿易協定享惠”類欄目時,“優惠貿易協定代碼”欄應填報代碼“27”。
《早期收獲》項下原産(chǎn)地證書為(wèi)可(kě)自助打印證書。
特此公(gōng)告。
海關總署
2024年8月19日
中(zhōng)華人民(mín)共和國(guó)海關關于《中(zhōng)華人民(mín)共和國(guó)政府和洪都拉斯共和國(guó)政府關于自由貿易協定早期收獲的安(ān)排》項下進出口貨物(wù)原産(chǎn)地管理(lǐ)辦(bàn)法
第一條 為(wèi)了正确确定《中(zhōng)華人民(mín)共和國(guó)政府和洪都拉斯共和國(guó)政府關于自由貿易協定早期收獲的安(ān)排》(以下簡稱《早期收獲》)項下進出口貨物(wù)原産(chǎn)地,促進我國(guó)與洪都拉斯的經貿往來,根據《中(zhōng)華人民(mín)共和國(guó)海關法》《中(zhōng)華人民(mín)共和國(guó)進出口貨物(wù)原産(chǎn)地條例》和《早期收獲》的規定,制定本辦(bàn)法。
第二條 本辦(bàn)法适用(yòng)于我國(guó)與洪都拉斯之間的《早期收獲》項下進出口貨物(wù)的原産(chǎn)地管理(lǐ)。
第三條 符合下列條件之一的貨物(wù),是《早期收獲》項下原産(chǎn)貨物(wù)(以下簡稱原産(chǎn)貨物(wù)),具(jù)備《早期收獲》項下原産(chǎn)資格(以下簡稱原産(chǎn)資格):
(一)在中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯完全獲得或者生産(chǎn)的;
(二)在中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯全部使用(yòng)原産(chǎn)材料生産(chǎn)的。
第四條 本辦(bàn)法第三條所稱“在中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯完全獲得或者生産(chǎn)的”貨物(wù)是指:
(一)在中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯出生并飼養的活動物(wù);
(二)在中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯從本條第(一)項所述的活動物(wù)中(zhōng)獲得的貨物(wù);
(三)在中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯種植、收獲、采摘或者采集的植物(wù)及植物(wù)産(chǎn)品;
(四)在中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯通過狩獵、誘捕、捕撈、水産(chǎn)養殖、采集或者抓捕獲得的貨物(wù);
(五)在中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯的土壤、水域、海床或者海床下的底土中(zhōng)提取或者得到的未包括在本條第(一)至(四)項的礦物(wù)質(zhì)及其他(tā)天然生成物(wù)質(zhì);
(六)在中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯領水以外的水域、海床或者海床下的底土提取的貨物(wù),隻要按照國(guó)際法及其國(guó)内法規定,該方有(yǒu)權開發上述水域、海床或者海床底土;
(七)在中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯注冊并懸挂該方國(guó)旗的船隻在該方領水以外海域獲得的魚類和其他(tā)海洋産(chǎn)品;
(八)在中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯注冊并懸挂該方國(guó)旗的加工(gōng)船上,僅由本條第(七)項所述貨物(wù)加工(gōng)或者制成的貨物(wù);
(九)在中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯加工(gōng)過程中(zhōng)産(chǎn)生的僅适用(yòng)于原材料回收的廢碎料;
(十)在中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯消費并收集的僅适用(yòng)于原材料回收的舊貨;
(十一)在中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯僅由本條第(一)至(十)項所列貨物(wù)生産(chǎn)的貨物(wù)。
第五條 原産(chǎn)于中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯的材料,在另一方用(yòng)于貨物(wù)生産(chǎn)時,應當視為(wèi)原産(chǎn)于另一方。
第六條 在貨物(wù)生産(chǎn)、測試或者檢驗過程中(zhōng)使用(yòng)并且本身不構成該貨物(wù)組成成分(fēn)的下列産(chǎn)品或者材料,不影響貨物(wù)原産(chǎn)資格的确定:
(一)燃料、能(néng)源、催化劑及溶劑;
(二)廠房、裝(zhuāng)備及機器,包括用(yòng)于測試或者檢查貨物(wù)的設備及用(yòng)品;
(三)手套、眼鏡、鞋靴、衣服、安(ān)全設備及用(yòng)品;
(四)工(gōng)具(jù)、模具(jù)及型模;
(五)用(yòng)于維護設備和建築的備件及材料;
(六)在生産(chǎn)中(zhōng)使用(yòng)或者用(yòng)于設備運行和建築維護的潤滑劑、油(滑)脂、合成材料及其他(tā)材料;
(七)能(néng)合理(lǐ)證明用(yòng)于生産(chǎn)的其他(tā)貨物(wù)。
第七條 下列包裝(zhuāng)材料和容器不影響貨物(wù)原産(chǎn)資格的确定:
(一)用(yòng)于貨物(wù)運輸的包裝(zhuāng)材料和容器;
(二)與貨物(wù)一并歸類的零售用(yòng)包裝(zhuāng)材料和容器。
第八條 從出口方運輸至進口方的原産(chǎn)貨物(wù),符合下列條件之一的,貨物(wù)保有(yǒu)其原産(chǎn)資格:
(一)未途經中(zhōng)國(guó)、洪都拉斯以外的其他(tā)國(guó)家或者地區(qū)[以下簡稱其他(tā)國(guó)家(地區(qū))];
(二)途經其他(tā)國(guó)家(地區(qū)),無論是否轉換運輸工(gōng)具(jù)并且同時符合下列條件:
1. 貨物(wù)途經這些國(guó)家或者地區(qū)僅是由于地理(lǐ)原因或者運輸需要;
2. 貨物(wù)未經過除裝(zhuāng)卸或者使貨物(wù)保持良好狀态所必需處理(lǐ)以外的其他(tā)任何處理(lǐ);
3. 貨物(wù)在這些國(guó)家或者地區(qū)進行臨時儲存的,停留時間應當不超過6個月;
4. 貨物(wù)始終處于這些國(guó)家或者地區(qū)海關的監管之下。
第九條 《早期收獲》項下原産(chǎn)地證書應當符合以下規定:
(一)所列貨物(wù)具(jù)備本辦(bàn)法所述原産(chǎn)資格;
(二)由中(zhōng)國(guó)或者洪都拉斯簽證機構簽發;
(三)具(jù)有(yǒu)唯一的證書編号;
(四)所列的一項或者多(duō)項貨物(wù)為(wèi)同一批次的貨物(wù);
(五)注明貨物(wù)具(jù)備原産(chǎn)資格的依據;
(六)具(jù)有(yǒu)簽證機構印章、簽名(míng)等安(ān)全特征,并且印章與出口方通知進口方的樣本相符;
(七)以英文(wén)填制并且符合本辦(bàn)法附件1所列格式;
(八)原産(chǎn)地證書不得塗改及疊印。
第十條 原産(chǎn)地證書應當在貨物(wù)裝(zhuāng)運前或者裝(zhuāng)運時簽發,并自出口方簽發之日起1年内有(yǒu)效。
如果因不可(kě)抗力、非故意的錯誤、疏忽或者其他(tā)合理(lǐ)原因導緻原産(chǎn)地證書未在貨物(wù)裝(zhuāng)運前或者裝(zhuāng)運時簽發,原産(chǎn)地證書可(kě)以在貨物(wù)裝(zhuāng)運之日起1年内補發。補發的原産(chǎn)地證書應當注明“ISSUED RETROSPECTIVELY”(補發)字樣,并且自裝(zhuāng)運之日起1年内有(yǒu)效。
第十一條 原産(chǎn)地證書被盜、遺失或者意外損毀時,出口商(shāng)或者生産(chǎn)商(shāng)可(kě)以向出口方的簽證機構書面申請簽發經核準的原産(chǎn)地證書副本。經核準的原産(chǎn)地證書副本應當注明“CERTIFIED TRUE COPY of the original Certificate of Origin number ___ dated ___”[原産(chǎn)地證書正本(編号___日期___)的經核準的真實副本]字樣,有(yǒu)效期與原産(chǎn)地證書正本相同。
第十二條 具(jù)備洪都拉斯原産(chǎn)資格的進口貨物(wù),可(kě)以适用(yòng)《早期收獲》項下稅率。
第十三條 進口貨物(wù)收貨人或者其代理(lǐ)人為(wèi)進口原産(chǎn)貨物(wù)申請适用(yòng)《早期收獲》項下稅率的,應當按照海關總署有(yǒu)關規定申報,并且憑以下單證辦(bàn)理(lǐ):
(一)符合本辦(bàn)法規定的原産(chǎn)地證書;
(二)貨物(wù)的商(shāng)業發票;
(三)貨物(wù)的全程運輸單證。
貨物(wù)途經其他(tā)國(guó)家(地區(qū))運輸至中(zhōng)國(guó)境内的,還應當提交這些國(guó)家或者地區(qū)海關出具(jù)的證明文(wén)件或者海關認可(kě)的其他(tā)證明文(wén)件。
進口貨物(wù)收貨人或者其代理(lǐ)人提交的本條第一款第(三)項所述運輸單證可(kě)以滿足本辦(bàn)法第八條第(二)項相關規定的,無需提交本條第二款所述證明文(wén)件。
第十四條 對《早期收獲》項下洪都拉斯原産(chǎn)貨物(wù)向海關申報時,進口貨物(wù)收貨人或者其代理(lǐ)人在辦(bàn)結海關手續前未取得有(yǒu)效原産(chǎn)地證書的,應當在辦(bàn)結海關手續前就該貨物(wù)是否具(jù)備原産(chǎn)資格向海關進行補充申報(格式見附件2),但海關總署另有(yǒu)規定的除外。
進口貨物(wù)收貨人或者其代理(lǐ)人依照前款規定就進口貨物(wù)具(jù)備原産(chǎn)資格向海關進行補充申報并且提供稅款擔保的,海關應當依法辦(bàn)理(lǐ)進口手續,但依照法律、行政法規規定不得辦(bàn)理(lǐ)擔保的情形除外。因提前放行等原因已經提交了與貨物(wù)可(kě)能(néng)承擔的最高稅款總額相當的稅款擔保的,視為(wèi)符合本款關于提供稅款擔保的規定。
第十五條 為(wèi)了确定原産(chǎn)地證書的真實性和準确性、确定進出口貨物(wù)的原産(chǎn)資格,或者确定進出口貨物(wù)是否滿足本辦(bàn)法規定的其他(tā)要求,海關可(kě)以通過以下方式開展原産(chǎn)地核查:
(一)要求進口貨物(wù)收貨人或者其代理(lǐ)人、出口貨物(wù)發貨人或者其代理(lǐ)人、生産(chǎn)商(shāng)提供貨物(wù)原産(chǎn)地及簽發原産(chǎn)地證書相關的信息和資料;
(二)要求洪都拉斯相關主管機構核查原産(chǎn)地證書的真實性及貨物(wù)的原産(chǎn)資格,必要時提供出口商(shāng)或者生産(chǎn)商(shāng)以及貨物(wù)的相關信息;
(三)必要時,以雙方相關主管機構共同确定的方式對出口方進行核查訪問;
(四)與洪都拉斯相關主管機構共同決定的其他(tā)程序。
在等待核查結果期間,依照進口貨物(wù)收貨人或者其代理(lǐ)人申請,海關可(kě)以依法辦(bàn)理(lǐ)擔保放行,依照法律、行政法規規定不得辦(bàn)理(lǐ)擔保放行的情形除外。
第十六條 具(jù)有(yǒu)下列情形之一的,進口貨物(wù)收貨人或者其代理(lǐ)人可(kě)以在海關批準的擔保期限内向海關申請解除稅款擔保:
(一)進口貨物(wù)收貨人或者其代理(lǐ)人已經按照本辦(bàn)法規定向海關進行補充申報并且提交了《早期收獲》項下有(yǒu)效原産(chǎn)地證書的;
(二)已經按照本辦(bàn)法規定完成原産(chǎn)地核查程序,核查結果足以認定貨物(wù)原産(chǎn)資格的。
第十七條 具(jù)有(yǒu)下列情形之一的,進口貨物(wù)不适用(yòng)《早期收獲》項下稅率:
(一)進口貨物(wù)收貨人或者其代理(lǐ)人在貨物(wù)辦(bàn)結海關手續前未按照本辦(bàn)法第十三條規定申請适用(yòng)《早期收獲》項下稅率,也未按照本辦(bàn)法第十四條規定補充申報的;
(二)貨物(wù)不具(jù)備洪都拉斯原産(chǎn)資格的;
(三)原産(chǎn)地證書不符合本辦(bàn)法規定的;
(四)原産(chǎn)地證書所列貨物(wù)與實際進口貨物(wù)不符的;
(五)自提出原産(chǎn)地核查請求之日起6個月内,海關沒有(yǒu)收到出口方簽證機構或者主管機構核查反饋結果,或者反饋結果不足以确定原産(chǎn)地證書真實性、貨物(wù)原産(chǎn)資格的;
(六)申請原産(chǎn)地證書的洪都拉斯出口商(shāng)或者生産(chǎn)商(shāng)拒絕核查訪問的;
(七)進口貨物(wù)收貨人或者其代理(lǐ)人存在其他(tā)違反本辦(bàn)法有(yǒu)關規定行為(wèi)的。
第十八條 出口貨物(wù)發貨人及其代理(lǐ)人、境内生産(chǎn)商(shāng)及其代理(lǐ)人(以下統稱申請人)可(kě)以向我國(guó)簽證機構申請簽發原産(chǎn)地證書。
第十九條 申請人應當在貨物(wù)裝(zhuāng)運前或者裝(zhuāng)運時申請簽發原産(chǎn)地證書,同時提交證明貨物(wù)原産(chǎn)資格的材料。申請人應當對其提交材料的真實性、完整性、準确性負責。
第二十條 簽證機構應當對申請人提交的材料進行審核,符合本辦(bàn)法規定的,簽發原産(chǎn)地證書;不符合本辦(bàn)法規定的,不予簽發原産(chǎn)地證書,書面通知申請人并且說明理(lǐ)由。
簽證機構進行審核時,可(kě)以通過以下方式核實貨物(wù)的原産(chǎn)資格:
(一)要求申請人補充提供與貨物(wù)原産(chǎn)資格相關的信息和資料;
(二)實地核實出口貨物(wù)的生産(chǎn)設備、加工(gōng)工(gōng)序、原材料及零部件的原産(chǎn)資格、原産(chǎn)國(guó)(地區(qū))以及出口貨物(wù)說明書、包裝(zhuāng)、商(shāng)标、唛頭和原産(chǎn)地标記;
(三)查閱、複制有(yǒu)關合同、發票、賬簿以及其他(tā)相關資料。
第二十一條 海關可(kě)以通過以下方式對出口貨物(wù)的原産(chǎn)地情況進行核查:
(一)要求申請人補充提供與貨物(wù)原産(chǎn)資格相關的信息和資料;
(二)實地核實出口貨物(wù)、原材料及零部件的原産(chǎn)資格、原産(chǎn)國(guó)(地區(qū))以及出口貨物(wù)說明書、包裝(zhuāng)、商(shāng)标、唛頭和原産(chǎn)地标記;
(三)查閱、複制有(yǒu)關合同、發票、賬簿以及其他(tā)相關資料。
第二十二條 申領原産(chǎn)地證書的出口貨物(wù)發貨人和生産(chǎn)商(shāng)應當自原産(chǎn)地證書簽發之日起3年内,保存能(néng)夠充分(fēn)證明貨物(wù)原産(chǎn)資格的文(wén)件記錄。
适用(yòng)《早期收獲》項下稅率進口貨物(wù)的收貨人應當自貨物(wù)辦(bàn)結海關手續之日起3年内,保存能(néng)夠充分(fēn)證明貨物(wù)原産(chǎn)資格的文(wén)件記錄。
簽證機構應當自原産(chǎn)地證書簽發之日起3年内,保存原産(chǎn)地證書副本以及其他(tā)相關申請資料。
上述文(wén)件記錄可(kě)以以電(diàn)子或者紙質(zhì)形式保存。
第二十三條 本辦(bàn)法下列用(yòng)語的含義:
(一)出口方、進口方,分(fēn)别是指貨物(wù)申報出口和進口時所在的成員方;
(二)簽證機構,是指由成員方指定或者授權簽發原産(chǎn)地證書,并且依照《早期收獲》規定已向另一成員方通報的機構。直屬海關、隸屬海關、中(zhōng)國(guó)國(guó)際貿易促進委員會及其地方分(fēn)會是我國(guó)簽證機構;
(三)主管機構,是指由成員方指定并且依照《早期收獲》的規定已向另一成員方通報的一個或者多(duō)個政府機構。海關總署是我國(guó)主管機構;
(四)貨物(wù),是指産(chǎn)品或者材料;
(五)材料,是指用(yòng)于産(chǎn)品生産(chǎn)的組成成分(fēn)、零件、部件、半組裝(zhuāng)件,以及(或者)以物(wù)理(lǐ)形式構成另一産(chǎn)品的組成部分(fēn)或者已用(yòng)于另一産(chǎn)品生産(chǎn)過程的産(chǎn)品;
(六)原産(chǎn)材料,是指根據本辦(bàn)法規定具(jù)備原産(chǎn)資格的材料;
(七)産(chǎn)品,是指被生産(chǎn)的産(chǎn)品,即使它是為(wèi)了在另一個生産(chǎn)工(gōng)序中(zhōng)後續使用(yòng);
(八)生産(chǎn),是指任何獲得貨物(wù)的方法,包括但不限于貨物(wù)的種植、飼養、開采、收獲、捕撈、水産(chǎn)養殖、耕種、誘捕、狩獵、抓捕、采集、收集、養殖、提取、制造、加工(gōng)或者裝(zhuāng)配;
(九)水産(chǎn)養殖,是指對水生生物(wù)體(tǐ)的養殖,包括從卵、魚苗、魚蟲和魚卵等胚胎開始,養殖魚類、軟體(tǐ)類、甲殼類、其他(tā)水生無脊椎動物(wù)和水生植物(wù)等,通過諸如規律的放養、喂養或者防止捕食者侵襲等方式對飼養或者生長(cháng)過程進行幹預,以提高蓄養群體(tǐ)的生産(chǎn)量。
第二十四條 本辦(bàn)法由海關總署負責解釋。
第二十五條 本辦(bàn)法自2024年9月1日起施行。
附件:
公(gōng)告下載正文(wén)鏈接:
海關總署關于公(gōng)布《中(zhōng)華人民(mín)共和國(guó)海關關于〈中(zhōng)華人民(mín)共和國(guó)政府和洪都拉斯共和國(guó)政府關于自由貿易協定早期收獲的安(ān)排〉項下進出口貨物(wù)原産(chǎn)地管理(lǐ)辦(bàn)法》的公(gōng)告.pdf